estradas perdidas

Atrás de casa, encoberta por tufos de erva daninha, silvas e bidões abandonados, o comboio de janelas iluminadas vinha das Quintãs e silvou depois do túnel em curva, em direcção a Aveiro. Ali ao lado há uma estrada, a minha primeira estrada. Mulheres e homens cruzam-na impelindo teimosamente os pedais das bicicletas. Junto à vitrine de um pronto-a-vestir lê-se "Modas Katita". De uma taberna, saem dois homens que se dirigem para duas Famel-Zundapp. Estrada perdida.

2008-03-14

TODOS QUEREM SER CHEFES

MAN AT THE TOP SAYS IT'S LONELY UP THERE.
IF IT IS MAN, I DON'T CARE.



MAN AT THE TOP


Here comes a lawyer,here comes a cop.
Here comes a rich, here comes a car-hop.
Goin' on forever, ain't ever gonna stop.
Everybody wants to be the man at the top.
Everybody wants to be the man at the top.
Everybody wants to be the man at the top.
Well, name your gun, son, shoot your shot.
Everybody wants to be the man at the top.

Now rich man, poor man, beggar man, thief.
Doctor, lawyer, indian chief.
Don't ever start to ask them why.
Everybody wants to be the man at the top.
Everybody wants to be the man at the top.
Everybody wants to be the man at the top.
Well, name your gun, son, shoot your shot.
Everybody wants to be the man at the top.
All right (All right). Oh yeah (Oh yeah)
All right now (All right). Oh yeah (Oh yeah)

MAN AT THE TOP SAYS IT'S LONELY UP THERE.
IF IT IS MAN, I DON'T CARE. From the big white house.
From a parking lot. Everybody wants to be the man at the
top.

Here comes a banker, here comes a businessman.
Here comes a kid with a guitar in his hand.
Dreamin' of his record in number one spot.
Everybody wants to be the man at the top.
Everybody wants to be the man at the top.
Everybody wants to be the man at the top.
Well, name your gun son, shoot your shot.
Everybody wants to be the man at the top.
Say right now (All right). Say yeah now (Oh yeah)
Say right...Who's the man at the top?
Who's the man at the top, now?