estradas perdidas

Atrás de casa, encoberta por tufos de erva daninha, silvas e bidões abandonados, o comboio de janelas iluminadas vinha das Quintãs e silvou depois do túnel em curva, em direcção a Aveiro. Ali ao lado há uma estrada, a minha primeira estrada. Mulheres e homens cruzam-na impelindo teimosamente os pedais das bicicletas. Junto à vitrine de um pronto-a-vestir lê-se "Modas Katita". De uma taberna, saem dois homens que se dirigem para duas Famel-Zundapp. Estrada perdida.

2005-04-05

Mary strikes again

Já anda por aí o novo disco da Mary Gauthier, a dama da folk noir da Lousianna. Abre com esta canção, um arraso de depressão à Lucinda Williams

Falling Out Of Love

(Mary Gauthier)

It's a cheap hotel, the heat pipes hiss
The bathroom's down the hall, and it smells like piss
It's another night in another town
And I'm another blues traveler headed down
Falling out of love is a dangerous thing
With its slippery slopes and its weighted wings
With its birds of prey circling overhead
Casting vulture shadows on barren beds
Let me out, set me free
Let me out, set me free
The clock inside the church bell tower
Rings your name every hour
I see your face, I touch your hair
Then the ringing fades and nobody's there
Falling out of love is a treacherous thing
With its crucible kiss and its ravaged ring
With its holy whispers and labyrinth lies
Sacrilegious hungry sighs
Let me out, set me free
Let me out, set me free
I walk the streets, and I taste the dirtI
am flesh and blood, and my body hurts
I search your silence looking for a crack
For a passageway where I can pull you back
Falling out of love is a tedious thing
With its jailhouse smirk and its chain gang swing
Its time to serve and its sentence set
With its warm blood and cold sweat
Let me out, set me free
Let me out, set me free